Андре Олдмен
точность его
движений. Видеть стольких людей сквозь призму своего видения!
- Время вашей утренней аудиенции, сир, - сказал Стилгар. - Много
любопытных... боящихся...
- Ты тоже боишься, Стил?
Едва различимый шепот:
- Да.
- Ты мой друг, тебе нечего меня бояться.
- Да, милорд.
- Алия, проведи утреннюю аудиенцию. Стилгар, давай сигнал!
Стилгар повиновался.
Дверь отворилась, и ожидавшая толпа подалась назад, чтобы дать проход
чиновникам. Охранники сдерживали просителей, а пестрая, кричащая толпа
пыталась прорваться с криками и проклятиями. Все происходило одновременно,
крутилось, как в водовороте. В руках просители держали свои жалобы. Через
проход, расчищенный стражами, прошел чиновник. Он держал список тех, кому
дозволено было предстать перед троном. Чиновник, сухощавый Свободный по
имени Текруб, имел холодный и неприступный вид, выставляя напоказ бритую
голову и пушистые усы.
Алия двинулась ему навстречу, давая возможность Полу и Чани уйти в
коридор за помостом. Она явно испытывала недоверие к Текрубу, замечая
любопытные взгляды, которые тот бросал вслед уходящему Полу.
- Сегодня я говорю от имени брата, - сообщила она. - Пусть просители
подходят по одному.
- Да, миледи. - Он повернулся, чтобы навести порядок в толпе.
- Я помню времена, когда вы не ошибались относительно намерений
брата, - сказал Стилгар.
- Меня отвлекли наибы, - оправдывалась Алия. - Но вы тоже изменились,
Стил? Что это за спектакль вы разыграли?
Стилгар был шокирован. Все на свете меняется, но чтобы как в
спектакле? Драма - сомнительное мероприятие. В Империи появились
сомнительные развлечения, и самое непристойное из них - театр. Враги
Империи лицедействуют, чтобы завоевать дешевую популярность. Корба пытался
всю Империю превратить в подмостки. За это он поплатится жизнью.
- Вы упрямы, - сказал Стилгар. - Вы мне не верите?
Уловив напряжение и горечь в его словах, Алия смягчила выражение
лица, но не интонацию голоса.
- Я верю вам, Стил. Я всегда соглашалась с братом, когда он говорил,
что если дело в руках Стилгара, то мы можем позволить себе забыть о нем.
- Тогда почему же вы говорите, что я... изменился?
- Вы были готовы оказать неповиновение моему брату, - сказала она. -
Это написано у вас на лбу. Надеюсь только, что это не уничтожит вас обоих.
Приближался первый посетитель. Алия отвернулась, прежде чем Стилгар
успел что-то сказать. Но на лице его ясно впиталось то, о чем
предупреждала в своем письме леди Джессика - подмена морали и совести
законом.
"Вы породили гибельный парадокс..."
20
"Тиба
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
Ваши отзывы: Лешик:
Спасибо Вам огромное!
Настя:
Милые книжки :-)
|