Зеркало Грядущего Новое!
ему на бок и аккуратно спрыгнул. Червь, избавленный от докуки,
угрюмо выдохнул еще несколько раз, затем на треть зарылся в песок и замер,
приходя в себя - верный знак того, что Лито его совсем заездил.
Он отвернулся от червя - пусть пока что остается, где есть.
Спайсоискатель кружил, продолжая подавать сигналы крыльями. Наверняка
наемные ренегаты контрабандистов, избегающие электронных средств связи.
Скоро за спайсом прибудут охотники. Вот о чем говорит присутствие
краулера.
Разведчик сделал еще один круг, сложил крылья, и направился прямо на
Лито. Он узнал в нем тот тип легкого топтера, что завел на Арракисе его
дед. Аппарат сделал над ним еще один круг, пролетел вдоль дюны, на которой
он стоял, и приземлился против ветра. Он остановился в десяти метрах от
Лито, подняв пыль. Дверь сбоку приоткрылась как раз настолько, чтобы
выпустить одного человека в тяжелом одеянии Свободного, со знаком копья на
правой стороне груди.
Свободный медленно приближался, предоставляя себе и Лито время
изучить друг друга. Человек был высок, глаза полностью ярко-голубого
цвета. Маска стилсьюта закрывала нижнюю часть его лица, а капюшон был
глубоко надвинут, чтобы защитить лоб. Колыхания одежды позволяли угадать,
что рука под ней держит пистолет маулу.
Человек остановился в двух шагах от Лито, поглядел на него озадаченно
сощуренными глазами.
- Доброй удачи нам всем, - сказал Лито.
Человек поглядел вокруг, обыскивая взглядом пустоту пустыни. Затем
перевел взгляд на Лито.
- Что ты здесь делаешь, дитя? - вопросил он, голос из-под маски
звучал приглушенно. - Пытаешься стать затычкой для пасти червя?
И опять Лито прибег к традиционной формуле Свободных:
- Пустыня - мой дом.
- Венн? - вопросил мужчина. - Какой дорогой ты идешь?
- Я иду с юга, из Джакуруту.
Короткий смешок вырвался у мужчины.
- Ну, Батигх! Ты - самая странная штука, какую я когда-либо видел в
пустыне.
- Я не твоя Маленькая Дыня, - ответил Лито, откликаясь на слово
Батигх. Жутковатый был подтекст у этого обращения. Маленькая Дыня на краю
пустыни отдавала свою воду всякому, кто ее найдет.
- Мы не выпьем тебя, Батигх, - ответил мужчина. - Я - Муриз. Я -
арифа этого тайфа, - он указал головой на отдаленный краулер.
Когда Лито ничего не ответил, Муриз спросил:
- Имя у тебя есть?
- Батигх подойдет.
Муриз усмехнулся.
- Ты ведь не расскажешь мне, что ты тут делаешь?
- Ищу следы червя, - Лито употребил религиозного фразу, означающего,
что он в хаджже ради собственной уммы, собственного спасения.
- Такой юный? - спросил Муриз. Он покачал головой. - Не знаю, что мне
с тобой делать. Ты нас видел.
<
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
Ваши отзывы: Лешик:
Спасибо Вам огромное!
Настя:
Милые книжки :-)
|